首页 > 资讯 > 精选范文 >

诗经《采薇》节选翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

诗经《采薇》节选翻译,蹲一个热心人,求不嫌弃我笨!

最佳答案

推荐答案

2025-08-01 02:41:28

诗经《采薇》节选翻译】《采薇》是《诗经·小雅》中的一篇,内容描绘了边塞戍卒在艰苦环境中思念家乡、渴望归乡的情感。这首诗语言质朴,情感真挚,是古代战争题材诗歌中的经典之作。

以下是《采薇》节选的原文与翻译:

原文:

采薇采薇,薇亦柔止。

曰归曰归,岁亦莫止。

靡室靡家,猃狁之故。

不遑启居,猃狁之故。

采薇采薇,薇亦刚止。

曰归曰归,心亦忧止。

忧心烈烈,载饥载渴。

我戍未定,靡使归聘。

翻译:

采摘豆苗啊采摘豆苗,豆苗刚刚柔软可食。

说回家啊说回家,年关已到却还不能回。

没有家庭也没有居室,都是因为猃狁的侵扰。

无暇安顿休息,也是因为猃狁的威胁。

采摘豆苗啊采摘豆苗,豆苗已经变得坚硬。

说回家啊说回家,心中却充满忧愁。

忧愁如火般炽热,又饿又渴难忍。

我们的驻防尚未安定,没人能替我传达家书。

赏析:

《采薇》通过描写戍边士兵在艰苦环境中的生活状态,表达了他们对和平生活的渴望和对故乡亲人的深切思念。诗中“采薇”这一意象,不仅象征着军旅生活的艰难,也寄托了士卒对自然与安宁的向往。

整首诗情感深沉,语言简练,展现了《诗经》中“赋、比、兴”的艺术手法,具有极高的文学价值和历史意义。它不仅是古代战争生活的写照,更是人类共同情感的表达,至今仍能引起读者的共鸣。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。