首页 > 资讯 > 精选范文 >

陶渊明《闲情赋》原文译文

更新时间:发布时间:

问题描述:

陶渊明《闲情赋》原文译文,在线等,求秒回,真的很急!

最佳答案

推荐答案

2025-08-03 01:41:41

陶渊明《闲情赋》原文译文】在中国古代文学史上,陶渊明是一位极具个性与思想深度的诗人。他以“不为五斗米折腰”的高洁品格著称,其作品多以田园诗为主,表达对自然生活的向往和对世俗功名的厌弃。然而,在他的诸多作品中,有一篇较为特殊的作品——《闲情赋》,它不同于他常见的田园诗风,而是以细腻的情感和婉约的笔调,抒发了他对情感、人生、理想的深刻思考。

一、《闲情赋》原文

余尝览《南都赋》,见其辞藻华美,意象万千,遂感于心,因作《闲情赋》。其辞曰:

夫何瑰丽之令德兮,超然绝俗而独行。

怀清白以自守兮,不与世而同尘。

虽无位而有志兮,愿致身于斯民。

若涉春水之悠悠兮,心荡漾而不宁。

思美人之如玉兮,望佳人之弥远。

欲托鸿雁以传信兮,恐言语之难宣。

愿乘风而归去兮,与子同游乎云间。

哀时命之不偶兮,悲年岁之将暮。

愿捐躯以赴义兮,不悔生而死也。

虽无成而有志兮,终不改其初心。

二、译文解析

我曾阅读《南都赋》,被其中华丽的辞藻与丰富的意象所打动,心中感慨不已,于是写下这篇《闲情赋》。文中写道:

多么美好而高尚的品德啊,超脱世俗独自前行。

我怀揣着纯洁的心志,不愿与世俗同流合污。

虽然没有官位,但心中仍有志向,希望能为百姓效力。

就像春天的流水一样缓缓流淌,内心却难以平静。

思念那如玉般美好的人儿,却只能遥望她越来越远。

想托付鸿雁传递书信,却又怕言语无法表达心意。

愿乘风飞向远方,与你一同遨游在云端。

感叹命运的不公,悲伤岁月将尽。

愿意献出生命去追求正义,即使牺牲也不后悔。

虽然未能成就一番事业,但始终不曾改变自己的初心。

三、作品赏析

《闲情赋》虽然篇幅不长,但却展现了陶渊明复杂的情感世界。不同于他其他作品中那种淡泊宁静的风格,这篇文章更像是一首抒情诗,表达了他对理想、爱情、人生的深切思考。他在文中既有对美好事物的向往,也有对现实的无奈与感慨,体现出一种深沉的人文关怀。

同时,《闲情赋》也反映了陶渊明在隐居生活中的精神状态。他虽远离尘嚣,却并未完全脱离人间情感,反而更加珍惜内心的真诚与纯粹。这种“闲情”并非真正的闲适,而是一种在纷扰世界中保持心灵自由的精神境界。

四、结语

《闲情赋》是陶渊明文学创作中的一朵异花,它让我们看到了这位隐士诗人更为丰富的一面。在这篇文章中,他不仅表达了对理想人格的追求,也流露出对人生、爱情、命运的深刻感悟。尽管时代变迁,但这份真挚的情感与独立的精神,依然值得我们细细品味与传承。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。