【屈原《九歌(middot及湘夫人》原文及翻译)】《九歌·湘夫人》是战国时期楚国诗人屈原创作的一组祭祀神灵的诗歌之一,属于《九歌》中的重要篇章。全诗以湘水之神——湘夫人为题材,描绘了湘君(即湘水之神)对湘夫人的深切思念与期盼之情,情感真挚,意境深远,语言优美,是楚辞中的经典之作。
一、原文
《九歌·湘夫人》
帝子降兮北渚,
目眇眇兮愁予。
袅袅兮秋风,
洞庭波兮木叶下。
登白薠兮骋望,
与佳期兮夕张。
鸟何萃兮蘋中?
罾何为兮水裔?
朝驰余马兮江皋,
夕济兮西澨。
闻佳人兮召予,
将腾驾兮偕逝。
筑室兮水中,
葺之兮荷盖。
荪壁兮紫坛,
匊芳椒兮成堂。
桂栋兮兰橑,
辛夷楣兮药房。
罔薜荔兮为帷,
擗蕙櫋兮既张。
白玉兮为镇,
疏石兰兮为芳。
芷葺兮荷屋,
缭之兮杜衡。
合百草兮实庭,
建芳馨兮庑门。
九嶷缤兮并迎,
灵保兮衍兮。
捐余袂兮江中,
遗余褋兮醴浦。
搴汀洲兮杜若,
将以遗兮远者。
时不可兮骤得,
聊逍遥兮容与。
二、翻译
湘夫人降临在北面的沙洲,
我望着她,心中满是忧愁。
秋风轻轻吹拂,
洞庭湖面泛起层层波浪,树叶纷纷飘落。
我登上长满白薠的高地,放眼远望,
约定在黄昏时分相见。
鸟儿为何聚集在水草之间?
渔网为何挂在水边?
清晨我驱马奔向江边,
傍晚渡过西岸。
我听到美人呼唤我的名字,
想要乘着车马一同离去。
我在水中建造房屋,
用荷叶作屋顶。
用荪草装饰墙壁,紫色的石坛,
用香椒铺满厅堂。
用桂木做屋梁,兰木做屋檐,
用辛夷装饰门楣,药材填满房间。
用薜荔编成帷帐,
撕开蕙草做成帘幕。
用白玉作为镇物,
散布石兰散发清香。
用香草覆盖屋顶,
用杜衡缠绕四周。
汇集各种花草布满庭院,
在门廊上点燃芬芳。
九嶷山的神灵纷纷前来迎接,
灵巫也随行而来。
我把衣袖抛入江中,
把衣物留在澧水岸边。
我在沙洲上采摘杜若,
打算送给远方的人。
美好的时光难以轻易获得,
且让我从容地享受这宁静的时光。
三、赏析
《九歌·湘夫人》不仅是一首描写爱情的诗篇,更是一种对理想与信仰的追求。诗中通过自然景物的描写,表达了诗人内心的孤独与惆怅,同时也寄托了对美好事物的向往与追寻。整首诗语言华丽,意象丰富,情感细腻,展现了屈原高超的艺术造诣和深邃的思想感情。
结语:
《九歌·湘夫人》是楚辞中极具代表性的作品之一,它不仅承载着古代人民对自然与神灵的敬畏,也体现了诗人对理想世界的执着追求。通过对这首诗的阅读与理解,我们不仅能感受到古人的情感世界,也能体会到中华文化的深厚底蕴。