【短歌行翻译全文解析】《短歌行》是东汉末年著名政治家、军事家、文学家曹操所作的一首乐府诗,全诗情感深沉,语言凝练,表达了诗人对人生短暂的感慨以及对贤才的渴望。本文将对《短歌行》进行逐句翻译与内容解析,并通过表格形式总结其主要内容和情感表达。
一、原文与翻译
| 原文 | 翻译 |
| 对酒当歌,人生几何! | 面对美酒应当高歌,人生能有几回? |
| 譬如朝露,去日苦多。 | 就像早晨的露水,逝去的日子实在太多。 |
| 慨当以慷,忧思难忘。 | 情绪慷慨激昂,忧愁却难以忘怀。 |
| 何以解忧?唯有杜康。 | 用什么来解除忧愁?只有美酒杜康。 |
| 青青子衿,悠悠我心。 | 那穿着青色衣领的人,让我心中思念不已。 |
| 但为君故,沉吟至今。 | 只是因为你的缘故,我一直在低吟思索。 |
| 呦呦鹿鸣,食野之苹。 | 鹿儿呦呦地叫着,吃着野外的艾蒿。 |
| 我有嘉宾,鼓瑟吹笙。 | 我有尊贵的客人,奏琴吹笙相迎。 |
| 明明如月,何时可掇? | 明亮的月亮,什么时候才能摘取? |
| 忧从中来,不可断绝。 | 忧愁从内心涌出,无法停止。 |
| 越陌度阡,枉用相存。 | 跨过田间小路,特意前来问候。 |
| 契阔谈宴,心念旧恩。 | 久别重逢,畅谈欢宴,心中怀念旧情。 |
| 月明星稀,乌鹊南飞。 | 月亮明亮,星星稀疏,乌鹊向南飞去。 |
| 绕树三匝,何枝可依? | 围绕树木飞了三圈,哪一根树枝可以依靠? |
| 山不厌高,海不厌深。 | 山不嫌高,海不嫌深。 |
| 周公吐哺,天下归心。 | 周公为了接待贤士,连饭都顾不上吃,天下人心归附。 |
二、内容解析
《短歌行》通过饮酒、思友、求贤等意象,表达了诗人对人生短暂的感叹,以及对人才的渴求和对理想实现的追求。诗中既有个人情感的流露,也有政治抱负的体现,具有强烈的现实主义色彩。
- 开篇点题,借“对酒当歌”引出人生短暂的主题。
- 通过比喻表达对时光流逝的无奈。
- 第三段:抒发对贤才的思念之情。
- 第四段:以“周公吐哺”典故,表达招揽人才的决心。
- 结尾部分:用自然景象烘托内心的孤独与迷茫,同时表达对未来的希望。
三、总结表格
| 项目 | 内容 |
| 作者 | 曹操(东汉末年) |
| 体裁 | 乐府诗 |
| 主题 | 人生短暂、思贤若渴、理想抱负 |
| 表达方式 | 直接抒情 + 借景抒情 |
| 语言风格 | 凝练含蓄,富有节奏感 |
| 情感基调 | 悲凉中带希望,忧郁中显坚定 |
| 典故运用 | “周公吐哺”象征礼贤下士 |
| 诗歌结构 | 四句一节,层层递进 |
通过以上翻译与解析,我们可以更深入地理解《短歌行》的艺术价值与思想内涵。这首诗不仅是曹操个人情感的写照,也是那个时代知识分子精神风貌的缩影。
以上就是【短歌行翻译全文解析】相关内容,希望对您有所帮助。


