首页 > 资讯 > 精选范文 >

《将进酒》原文翻译及赏析

2025-06-13 23:20:11

问题描述:

《将进酒》原文翻译及赏析,有没有人理理小透明?急需求助!

最佳答案

推荐答案

2025-06-13 23:20:11

李白的《将进酒》是唐代诗歌中的一颗璀璨明珠,以其豪放不羁的情感和深邃的哲理内涵闻名于世。这首诗不仅展现了诗人对人生短暂的感慨,也表达了他对自由与理想的不懈追求。

原文如下:

君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

翻译成现代汉语:

你难道没有看见那黄河之水从天上奔腾而来,滔滔东去,永不回头?

你难道没有看见那高堂上的明镜中,人悲叹头发变白,早晨还是黑发,晚上就变成了白雪?

人生在得意之时应当尽情欢乐,不要让金杯空对着月亮。

上天赋予我才能,必定有用武之地,即使千金散尽也会重新获得。

煮羊宰牛,只为了取乐,应该痛饮三百杯。

岑夫子、丹丘生啊,请继续喝酒,不要停下酒杯。

让我为你唱一首歌,请你侧耳倾听。

那些富贵荣华算不了什么,我只愿长久沉醉不愿醒来。

自古以来,圣贤都寂寞无闻,只有那些爱酒的人留下了名声。

陈王曹植曾经在平乐观大宴宾客,喝着价值千金一斗的美酒,尽情嬉戏欢笑。

主人为何要说钱少?尽管去买酒来让我们一起痛饮。

我的五花宝马,千金狐裘,都可以拿去换美酒,与你一同消除这千古的忧愁。

赏析:

《将进酒》是李白的代表作之一,它以酒为线索,贯穿全篇,抒发了诗人复杂而深刻的思想感情。诗中既有对人生短暂的感慨,又有对自我价值的肯定;既有对现实的不满,又有对理想的执着追求。整首诗气势磅礴,情感充沛,语言生动形象,富有感染力。

诗的开头通过“黄河之水天上来”和“高堂明镜悲白发”两个比喻,形象地描绘了时间流逝的无情和人生的短暂。接下来,“人生得意须尽欢”则表现了诗人及时行乐的人生态度。“天生我材必有用”一句,则体现了李白对自己才华的自信和对未来的乐观态度。最后,“与尔同销万古愁”表达了诗人希望通过饮酒来忘却尘世间烦恼的愿望。

综上所述,《将进酒》是一首充满激情与哲思的经典之作,它不仅反映了李白个人的精神世界,也蕴含着中华民族对于生命意义的深刻思考。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。