昔有贾岛,字浪仙,唐代著名诗人。其诗作以精炼见长,尤善炼字。一日,岛骑驴游长安郊外,偶得诗句:“鸟宿池边树,僧敲月下门。”初欲用“推”字,又思“敲”字更佳,遂反复吟哦,不能自决。乃于途中徘徊良久,忽撞韩愈仪仗,被韩愈问及缘由。
岛具实相告,韩愈沉思片刻,曰:“‘敲’字固佳,然‘推’亦未尝不可。‘敲’字显出僧人夜访之慎重,而‘推’字则更显静谧。二者皆可,但依吾观之,‘敲’字稍胜一筹,因其声动而意远,更增诗意。”
岛闻此言,深感韩愈之学识渊博,遂拜为师。自此,二人结为忘年之交。后世论诗者,常以此事为例,谓作诗须反复推敲,方能尽善尽美。
此故事流传至今,成为文人墨客津津乐道之谈资。盖因其中蕴含着创作之不易与精益求精之精神也。诗者,贵在情真意切,辞达而已矣。然若能于细微处见精神,则文章始有生气焉。
今试译此段文字如下:
昔日贾岛,字浪仙,唐时才子。工于雕琢词句,尤擅锤炼字眼。某日,乘驴出游长安城外,偶得佳句云:“鸟栖池畔树,僧叩月下行。”本拟用“推”字,复念“敲”字更妙,于是反复琢磨,难以定夺。乃于路上徜徉多时,忽遇韩愈仪仗队,被韩愈询问缘由。
岛如实禀告,韩愈略加思索,曰:“‘敲’字固然出色,然‘推’亦不逊色。‘敲’字彰显僧人夜访之郑重,而‘推’字更添幽静氛围。两者均可取,然依吾所见,‘敲’字稍占上风,以其声响动人且意味深远,更能增添诗意。”
岛听罢,深感韩愈学问深厚,遂拜师求教。自此,二人结成知己好友。后来评论诗歌之人,常以此事为典范,认为写诗需反复斟酌,才能达到完美境界。
此事至今广为流传,成为文人雅士喜闻乐道的话题。因为它体现了创作者的艰辛以及追求卓越的态度。诗歌讲究感情真挚、表达清晰即可。然而若能在细节之处展现生命力,则文章才会充满活力。