首页 > 资讯 > 精选范文 >

《说苑尊贤》原文及翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

《说苑尊贤》原文及翻译,真的急需帮助,求回复!

最佳答案

推荐答案

2025-06-20 10:09:47

《说苑尊贤》是西汉刘向编纂的一部重要著作,属于古代中国经典的子书之一。书中强调了“尊贤”的重要性,认为一个国家的兴衰与是否能够尊重贤能之士息息相关。以下为部分原文及其翻译:

原文:

夫贤者之所在,国之宝也;其不在,则国之忧也。故明君必得贤才而任之,不以位卑而轻之。

翻译:

贤能的人所在之处,是国家的珍宝;如果贤才不在,则成为国家的忧虑。因此,明智的君主一定要得到贤才并委以重任,不会因为职位低下就轻视他们。

原文:

人主之患在于不知贤,而知贤又不能用,用而不信,信而不终。

翻译:

君主最大的问题在于不能识别贤才,即使识别出了贤才却不能加以任用,任用了又不能信任,信任了却不能始终如一地支持。

原文:

故有贤而不为用者,非贤之罪也,君之过也。是以圣王用人,犹用器,随其材而器使之。

翻译:

所以有贤才而不被任用,并不是贤才的过错,而是君主的过失。因此,圣明的君主使用人才,就像使用器具一样,根据才能的不同来合理安排职务。

以上便是《说苑尊贤》中关于“尊贤”思想的部分内容及其现代汉语翻译。这些思想至今仍具有重要的现实意义,提醒着我们应当重视和尊重那些有才华的人,为社会的发展做出贡献。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。