首页 > 资讯 > 精选范文 >

《梦游天姥吟留别》原文及翻译赏析

更新时间:发布时间:

问题描述:

《梦游天姥吟留别》原文及翻译赏析,这个怎么操作啊?求手把手教!

最佳答案

推荐答案

2025-06-25 08:17:30

《梦游天姥吟留别》是唐代著名诗人李白的一篇代表作,全诗以梦境为载体,描绘了诗人对理想世界的向往与现实的无奈,表达了他对自由、超脱世俗的精神追求。这首诗不仅语言瑰丽、想象丰富,而且情感深沉,是中国古代诗歌中的经典之作。

一、原文

海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。

越人语天姥,云霞明灭或可睹。

天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。

天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。

我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。

湖月照我影,送我至剡溪。

谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。

脚著谢公屐,身登青云梯。

半壁见海日,空中闻天鸡。

千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。

熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅。

云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。

列缺霹雳,丘峦崩摧。

洞天石扉,訇然中开。

青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。

霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。

虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻。

忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟。

惟觉时之枕席,失向来之烟霞。

世间行乐亦如此,古来万事东流水。

别君去兮何时还?且放白鹿青崖间,须行即骑访名山。

安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!

二、翻译

海上的旅客谈论着瀛洲,那里的烟波浩渺,实在难以寻觅。

越地的人说起天姥山,云霞时隐时现,或许还能看到。

天姥山高耸入云,直插天空,气势压过五岳,遮住了赤城。

天台山高达四万八千丈,面对它却仿佛要向东倾斜。

我想乘着这股思绪梦游吴越,一夜之间飞过镜湖的月光。

湖中的月光照着我的身影,送我来到剡溪。

谢灵运曾经住过的地方如今还在,绿水荡漾,清猿啼叫。

我穿上谢公的木屐,踏上通往云霄的阶梯。

半山腰看见了海上初升的太阳,空中传来天鸡的鸣叫。

千山万水,道路曲折不定,迷恋花草,倚靠岩石,不知不觉天色已晚。

熊在山谷中咆哮,龙在泉水中低吟,使深林战栗,层峦震惊。

乌云密布,似乎要下雨,水面泛起淡淡的雾气。

闪电划破天空,山峦崩塌。

洞中的石门轰然打开,青天浩荡,无边无际,日月光辉照耀着金银筑成的楼台。

用霓虹作衣裳,以风为坐骑,云中的仙人纷纷降临。

老虎弹琴,鸾鸟驾车,仙人们排列如麻。

忽然心惊胆战,魂魄动摇,猛然惊醒,发出长长的叹息。

醒来时只看到床榻和枕头,失去了刚才的烟霞景象。

人世间的欢乐也不过如此,自古以来万事都像东流的江水一样逝去。

告别你啊,何时才能归来?暂且把白鹿放在青崖之间,需要出行就骑着它去探访名山。

怎么能低头弯腰侍奉权贵,让我不能开怀大笑?

三、赏析

《梦游天姥吟留别》是一首典型的浪漫主义诗作,充满了奇崛的想象和强烈的主观情感。诗人通过“梦游”的形式,构建了一个超凡脱俗的理想世界,象征着他内心的自由与对现实的不满。

诗中“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜”一句,成为千古传诵的名句,表达了诗人不屈服于权势、追求人格独立的精神。整首诗既有对自然美景的赞美,也有对人生短暂、世事无常的感慨,情感真挚,意境深远。

此外,诗的语言华丽而不失自然,节奏流畅,富有音乐感,展现了李白诗歌的独特魅力。无论是从思想内容还是艺术表现上,《梦游天姥吟留别》都堪称中国古代诗歌的巅峰之作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。