首页 > 资讯 > 精选范文 >

《伶官传序》原文及译文

更新时间:发布时间:

问题描述:

《伶官传序》原文及译文,这个怎么处理啊?求快回复!

最佳答案

推荐答案

2025-06-28 10:35:33

《伶官传序》是北宋著名文学家欧阳修所作的一篇史论性散文,收录于《新五代史·伶官传》之后。这篇文章通过回顾后唐庄宗李存勖由盛转衰的历史过程,揭示了“忧劳可以兴国,逸豫可以亡身”的深刻道理,具有很强的警示意义。

一、原文

呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。

世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立;契丹,与吾约为兄弟;皆背而叛吾。尔其无忘乃父之志!”庄宗受而藏之于庙。其后用兵,则遣从事以一少牢告庙,请其矢,盛以锦囊,负而前驱,及凯旋而纳之。

方其系燕父子以组,函梁君臣之首,入于太庙,还矢先王,而告以成功,其意气之盛,可谓壮哉!及仇雠已灭,天下已定,一夫夜呼,乱者四应,仓皇东出,未及见贼而士卒离散,君臣相顾,不知所归。至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!岂得之难而失之易欤?抑本其成败之迹,而皆自于人欤?

《书》曰:“满招损,谦得益。”忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也。

二、译文

唉!国家的兴盛与衰败,虽然说是天命,难道不是由于人为吗?推究庄宗之所以能够得到天下,以及他为什么会失去天下的原因,就可以明白其中的道理了。

世人说,晋王临终时,把三支箭赐给庄宗,并告诉他:“梁朝是我的仇敌;燕王是我扶持的;契丹与我结为兄弟,但都背叛了我。你千万不要忘记你父亲的遗志!”庄宗接受了这三支箭,把它收藏在宗庙里。后来出兵打仗时,他就派属官用一只小猪和一只羊去祭告宗庙,取出箭来,装进锦囊,背着它走在队伍前面,等到胜利归来,再把箭放回宗庙。

当他把燕王父子捆绑起来,用绳子牵着他们,把梁朝君臣的头颅装在木匣子里,送入太庙,归还箭矢给先王,并向他报告胜利的消息时,那种意气风发、气势磅礴的样子,真可以说是雄壮啊!然而等到仇敌被消灭,天下已经安定,忽然有一个人夜里喊叫,叛乱便四处响应,庄宗仓促向东逃走,还没见到敌人,士兵就四散逃离,君臣相互对望,不知道该往哪里去。到了最后,他对着天发誓,剪断头发,泪水打湿了衣襟,多么凄凉啊!难道取得天下困难而失去天下容易吗?还是说,根本上是因为他成败的经历,都是由于自身的原因呢?

《尚书》说:“骄傲会招致损失,谦虚会带来好处。”忧虑辛劳可以振兴国家,安逸享乐则会导致灭亡,这是自然的道理。

三、总结

《伶官传序》不仅是一篇历史评论,更是一篇富有哲理的警世之作。欧阳修通过庄宗的兴衰,提醒人们要居安思危,不可沉溺于享乐之中。文章语言简练,结构严谨,情感深沉,是中国古代散文中的经典之作,至今仍具有重要的现实意义。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。